Nagroda za najlepsze tłumaczenie dla Daniela Warmuza ANGELUS 2022
Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus dla Daniela Warmuza za tłumaczenie wydanego w Warsztaty Kultury „Szatańskiego pomiotu” Zoltána Mihálya Nagya.
To ogromna radość i zaszczyt współpracować z tak fantastycznymi tłumaczami.
Ostatnie lata mówią same za siebie:
2022 – „Angelus” dla Daniela Warmuza za tłumaczenie „Szatańskiego pomiotu”
2021 – „Angelus” dla Bohdana Zadury za tłumaczenie „Nikt tak nie tańczył jak mój dziadek” (Kateryna Babkina)
2020 – wyróżnienie za najlepszy przekład w ramach Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego dla Marka S. Zadury za „Punkt zerowy (Artem Czech)