Kārlis Vērdiņš | Łotwa

(ur. 1979 w Rydze) – poeta, krytyk i tłumacz, autor artykułów naukowych, monografii. Ukończył studia z zakresu teorii kultury w Łotewskiej Akademii Kultury. W 2009 roku uzyskał tytuł doktora w dziedzinie literatury na Uniwersytecie Łotewskim. Od 2007 roku pracuje w Instytucie Literatury, Folkloru i Sztuki Uniwersytetu Łotewskiego. Jest także członkiem zespołu redakcyjnego czasopisma literackiego „Latvju Teksti”. Przetłumaczył dzieła T.S. Eliota, Williama Carlosa Williamsa i innych współczesnych poetów amerykańskich. Publikuje od 1997 roku i jest uznawany za jednego z najbardziej dojrzałych i wybitnych przedstawicieli najmłodszego pokolenia poetów. Jego własne wiersze zostały zawartew różnych zbiorach w języku angielskim, a także przetłumaczone na język litewski, szwedzki, czeski, polski, słoweński, baskijski i inne. W 2014 roku jeden z jego wierszy – Come to Me – został wymieniony przez ekspertów w London’s Southbank Center wśród 50 największych współczesnych wierszy miłosnych naszych czasów. Poezję Kārlisa Vērdiņša można uznać za delikatną, żywą i intymną; często ujawnia niewygodne prawdy w przenikliwy, zabawny sposób. Wśród tematów jest miłość, seks, pogodzenie się ze sobą, o czym mówi z wielką dozą współczucia, dowcipu i ironii. Jego twórczość została przetłumaczona na kilka języków i zawarta w antologii młodych poetów z Europy Środkowej i Wschodniej A FineLine (Arc Publications, 2004). W 2001 roku otrzymał Nagrodę Kultury DIENA , w 2006 roku Nagrodę Copyright Infinity, w 2007roku jego wiersz Soldiers został uhonorowany Nagrodą Olivereto. Vērdiņš jest również laureatem Nagrody Poetyckiej w 2008 roku zatomik Es i w 2015 roku za zbiór poezji Pieaugušie. W 2017 roku został wyróżniony Międzynarodową Nagrodą Literacką Zgromadzenia Bałtyckiego im. Jānisa Baltvilksa za zbiór poezji dla dzieci Tētis.

Tytuły

2020-08-18T11:24:21+02:00