Spotkanie z ukraińskimi poetkami

29 października zapraszamy do pubu Bałagan na wyjątkowy wieczór poświęcony ukraińskiej poezji. Swoją twórczość zaprezentują i opowiedzą o niej Hanna Osadko, Julija Browarna, Kateryna Michalicyna oraz Iryna Mularczuk. Spotkanie odbędzie się w języku polskim i ukraińskim.

O gościniach

Julija Browarna (1979) – poetka, dziennikarka, artystka, ilustratorka książek i projektantka. Urodziła się 13 marca 1979 roku w Winnicy. Pracuje jako projektantka graficzna i designerka dla różnych wydawnictw. Jest współorganizatorką festiwalu poetyckiego Podkowa Pegaza, festiwalu twórczości Rudyarda Kiplinga Kipling-fest na Podolu oraz konkursu jednego wiersza Malachitowy Nosorożec. Od 2002 roku działa w Stowarzyszeniu Dziennikarzy Ukrainy. Od 2011 należy do Stowarzyszenia Ukraińskich Pisarzy.

Hanna Osadko – urodzona w 1978 roku w Tarnopolu, gdzie mieszka do dzisiaj. Obroniła doktorat z filozofii. Wydała pięć tomików wierszy i krótkiej prozy oraz kilkanaście książek dla dzieci. Do ponad sześćdziesięciu książek zrobiła też ilustracje. Tłumaczyła książki z języka rosyjskiego, francuskiego i angielskiego, głównie dla dzieci. Jej prace można było oglądać na wielu wystawach, w tym m.in. w Narodowym Muzeum Literatury Ukraińskiej. Otrzymała nagrody literackie „Błahowist’” oraz im. Mychajły Kociubinskiego, a także Malachitowego Nosorożca w dorocznym konkursie jednego wiersza.

– Kiedyś napisałam o sobie: „Lubię wędrować, lubię czarne czereśnie i Bradbury’ego. Bardzo lubię lubić”. Te słowa mówią o mnie więcej niż długie i oficjalne życiorysy ze szczegółowym zestawieniem twórczych sukcesów. W moim przekonaniu to jest jedynie łapanie wiatru… – przekonuje Osadko.

Kateryna Michalicyna (1982) – poetka, ilustratorka literatury dziecięcej, tłumaczka i redaktorka. Należy do ukraińskiego PEN Clubu. Urodziła się 23 lutego 1982 roku we wsi Młyniw k. Równego. Ukończyła biologię na uniwersytecie w Równem. W 2002 roku przeniosła się do Lwowa. W 2009 roku uzyskała dyplom specjalisty w zakresie języka i literatury angielskiej. W latach 2008–2012 była redaktorką i tłumaczką w wydawnictwie Astrolabija. Uczestniczyła w zainicjowanych przez Eugeniję Pirog projektach społeczno-artystycznych „Srebrna Księga” oraz „Dodaj czytanie!”. Od 2013 roku jest zastępczynią redaktora naczelnego Wydawnictwa Starego Lwa. Uczestniczka litewsko-ukraińskich studiów translatorskich (Lwów, Druskininkaj, 2014–2015). Przetłumaczyła na język ukraiński wiele książek J.R.R. Tolkiena, a także Sylvii Plath, Virginii Woolf, Oscara Wilde’a i in.

Jako poetka zadebiutowała w 2002 roku tomem „Повінь” („Powódź”). Kolejne tomy poezji to: „Пілігрим” (2003) і „Тінь у дзеркалі” (2014). Wydała dwadzieścia książek dla dzieci. Jej wiersze zostały przetłumaczone na język bułgarski, polski, niemiecki, szwedzki, ormiański, litewski i rosyjski. Mieszka we Lwowie z mężem, trójką dzieci i dwoma adoptowanymi psami.

Iryna Mularczyk (1992) – ukraińska poetka, tłumaczka, literaturoznawczyni. Absolwentka filologii ukraińskiej Uniwersytetu Narodowego im. Iwana Franki we Lwowie. Nauczycielka ukraińskiego dla cudzoziemców oraz nauczycielka jogi. Autorka pięciu tomików poetyckich: „Degustacja uczuć” (2010), „Refleksje z jabłkami” („Słownik kuszonej, 2013), „Świat(ło)” (2021), „w dOMu” (2022), „tylko nie zabieraj” (we spółautorstwie z Krzysztofem Michem, 2023). Przełożyła z języka polskiego wiersze Czesława Miłosza, Krzysztofa Czyżewskiego, Krzysztofa Micha, Katarzyny Szwedy, Anety Kamińskiej, Urszuli Zajączkowskiej, dramat „Dom kobiet” Zofii Nałkowskiej oraz spektakl „Romans” Natalii Sakowicz.

Spotkanie poprowadzi Aleksandra Zińczuk

Informacje praktyczne

Kiedy: 29 października 2025, godz. 17.00
Gdzie: Pub Bałagan, Lublin, ul. Grodzka 5a
Wstęp wolny

Dostępność

wydarzenie w miejscu niedostępnym architektonicznie

zapytaj o udogodnienia: https://forms.gle/h9h1Pymro8BPd3hi9

Poczytaj o dostępności Warsztatów Kultury i skontaktuj się z nami: https://warsztatykultury.pl/pl/dostepnosc/

Sprawdź jak dojść i bariery architektoniczne

For privacy reasons YouTube needs your permission to be loaded.