Kateryna Babkina „Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek” | Nominacja do Angelus 2021
Znana jest długa lista książek nominowanych do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus w 2021 roku. Jury spośród 143 zakwalifikowanych tytułów wybrało 14. Wśród tych 14 książek znalazły się opowiadania Kateryny Babkiny pt. „Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek”, w tłumaczeniu Bohdana Zadury.
Zwycięzcę bądź zwyciężczynię Angelusa czeka nagroda w wysokości 150 tys. zł. 16 października ogłoszenie. We wrześniu zostanie wskazana finałowa siódemka.
Zainteresowanych książką zapraszamy do naszego sklepu.
„Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek” to seria opowiadań ułożonych w jedną historię pięciu rodzin, których dzieci spotykają się w szkole 1 września w pierwszym roku niepodległości Ukrainy i pozostają przyjaciółmi na całe życie.
„Wtedy wysoka dziewczynka mrugnęła rezolutnie i puściła rękę swojego sąsiada z ławki, który zdążył zapomnieć nawet o swoich wątpliwościach, na tyle wszystko to było dla niego nowe i niepojęte, i przesunęła cienkimi palcami po kołnierzyku Liliczki. Z kołnierzyka odpięła plastikową myszkę, błyszczącą, szarą broszkę z elementami różu, i podała ją na dłoni zapłakanemu chłopczykowi. – To dla ciebie – powiedziała. – Prezent. Przestań płakać, proszę. Przestań natychmiast. I on, zdaje się, przestał. Może nie od razu, ale na pewno przestał”.
Kateryna Babkina (ur. 1985 w Iwano-Frankowsku) – ukraińska pisarka, dziennikarka, scenarzystka i menedżerka kultury. Autorka kilku tomików poezji (debiut „Ognie św. Elma”, 2002), powieści „Sonia” (2013), zbiorów opowiadań, książek dla dzieci, a także scenariuszy filmowych oraz sztuki Hamlet Babylon, wystawianej w Kijowie, Genewie i Wiedniu. Jej twórczość tłumaczona jest na angielski, czeski, francuski, hiszpański, niemiecki, szwedzki, rumuński, rosyjski i hebrajski. Nakładem wydawnictwa Warsztatów Kultury ukazał się zbiór opowiadań „Szczęśliwi nadzy ludzie” (2017) oraz powieść „Sonia” (2018), obie książki w tłumaczeniu Bohdana Zadury.